top of page

 Whishlist | bucket list

inicio

Viajar | Travelling

Viajar enriquece-nos, contactamos com culturas e tradições diferentes das que temos em casa, aprendemos sobre os costumes e as vivências de outros povos e descobrimos novas formas de encarar problemas. 
A minha lista de países que gostava de visitar não termina, por isso abaixo estão só os 3 primeiros. 

Traveling enriches us, we contact with cultures and traditions different from the ones we have at home, we learn about the history of the inhabitants and find new ways of dealing with our problems.
 There are so many countries I want to visit that if I listed them all this would never end. So I´ve only listed the top 3 below.

A fazer | Bucket List

Por mais malucas ou arrojadas que sejam as nossas ideias se trabalharmos com afinco alcançamos sempre o que sonhamos. Aqui está um conjunto de desejos, ambições, sonhos e projetos. Alguns mais disparatados ou difíceis que outros, mas que se não tentarmos nunca iremos saber se conseguimos. 

 

 No matter how crazy or daring our ideas are, if we work hard we´ll always achieve our dreams. Here is a list of desires, ambitions, dreams and projects. Some crazier/ more difficult than others, but unless we try we will never know what we are capable of.

Ler | Read

Livros que quero (re)ler  | Books I want to (re)read

Please reload

Viajar
Viajar | Travelling

1#- Coreia do Sul / South Korea

O meu fascínio pela Coreia do Sul começou por causa do Kpop mas depressa se alastrou. Nem tinha dado conta e já me tinha apaixonado pelos costumes, superstições, gastronomia e pela cultura em geral. Também não podemos esquecer toda a história do país e com a vizinha Coreia do Norte (que se possível também gostava de visitar). Estes fatores fazem com que me interesse ainda mais pelo país.

 

My fascination with South Korea began because of Kpop but it quickly spread. Soon I had fallen in love with the countries customs, superstitions, gastronomy and culture in general. In addition, the history the country has with North Korea (that, if possible, I would also like to visit) makes me even more interested in it.

Sítios | Places:

 

 Estúdios de dança1Million | 1Million dance studios

 Torre Namsan | Namsan tower

 Memorial da guerra das Coreias | War memorial of korea

Comer | Eat:

Ddukbokki (떡볶이)- Bolo de arroz picante | Spicy rice cake

Miyeokguk (미역국)- Sopa de alga | Seaweed soup 

Bibimbap ( 비빔밥)- Mistura de arroz, carne e vegetais | Mixture of rice, meat and vegetables

2#- Itália / Itália

Itália, Itália! Desde documentários a relatos de viagens de amigos, sempre quis lá ir. Tantas cidades magníficas onde gostava de ir e comidas deliciosas para experimentar, bem como a língua que acho especialmente melodiosa.

Italy, Italy! From documentaries to talks with friends that have been there, my interest in this country is huge! So many beautiful cities I would love to visit and delicious foods I want to try, not to mention the language, that I find beautiful.

Sítios | Places:

(Não consigo escolher um só local então optei pelas cidades que mais gosto | I couldn´t choose only three places so I opted for my favourite cities)

Florença | Florence

Veneza | Venice

Roma | Rome

Comer | Eat:

Gelado | Ice cream

Pizza | Pizza

Pasta |Pasta

3# -Singapura | Singapore

A razão pela qual eu quero visitar Singapura está relacionada com os UWC. Da primeira vez que eu me candidatei, na fase da entrevista, perguntaram-me qual UWC eu gostava mais e escolhi o SEA - South East Asia  (no momento o CSC - Changshu China - ainda não tinha aberto). De seguida, perguntaram-me onde se localizava o país. Naquele momento, tive uma branca, por mais simples que fosse não consegui dizer  "na Ásia, junto da Malásia". Após esse incidente, estava tão envergonhada que comecei a procurar tudo que podia sobre Singapura e acabei por encontrar coisas muito interessantes desde as leis peculiares até ao significado enganador do nome do país.

The reason why I want to visit  Singapore is UWC related. The first time I applied for UWC, in the interview they asked me which UWC I liked the most and I chose SEA - South East Asia - (at the time CSC - Changshu China - hadn´t open yet). Naturally they asked me where the country was located. At that moment my mind went blank and my throat dried. After that incident I was so ashamed that I began searching everything I could about Singapore and ended up finding really cool things from the weird laws to the country´s misleading name.

Sítios | Places:

Merlion| Merlion 

Museu Artscience | Artscience museum 

Parque de diversões Universal Studios Singapore | Universal Studios Singapore

 

Comer | Eat:

 

Caranguejo Chili | Chilli crab

Orh Luak- Omelete de ostra | Oyster omelette

Satay

a fazer
A fazer | Bucket List 
 

Académicos | School related

 X  Tirar 18 (ou mais) nos exames nacionais | Score 18 (or more) in my national exams

 X  Ser aceite num UWC | Being accepted at an UWC

     Concluir o IB com sucesso | Sucessfully complete IB

     Ser aceite em Bioengenharia | Being accepted at a Bioengeneering course

     Ter um mestrado/doutoramento | Having a master's degree/ PhD

Diversão | Fun

     Ir a todas as Disneys | Go to all Disneys

 X Assistir à vitória de Portugal num Euro | Witness Portugal winning an Euro

    Ir ao parque Warner Madrid | Go to the Warner park in Madrid

Aleatório | Random

     Aprender coreano/ mandarim/ japonês/ italiano | Learn korean/chinese / japonese / italian

     Fazer um furo no nariz | Get my nose pierced

     Parar de roer as unhas | Stop bitting my nails

     Ir a uma aula de dança nos 1MILLION dance studios | Attend a dance class at 1MILLION dance studios

     Voluntariado por um ano | Volunteer for 1 year

     Conhecer a Misty Copeland / Michaela DePrince /Hyeonseo Lee/ Yeonmi Park | Meet  Misty Copeland / Michaela DePrince /Hyeonseo Lee/ Yeonmi Park

  

(re) ler | (re) Read
 

❤︎ O Princepezinho | Litlle Price -Antoine de Saint-Exupéry

❤︎ Capitães da Areia | Captains of the sands- Jorge Amado

Mil anos de solidão | One Hundred Years of Solitude -- Gabriel García Márquez

Gabriela, Cravo e Canela | Gabriela, Clove and Cinnamon -- Jorge Amado

O Alquimista | The Alchemist -- Paulo Coelho

Metamorfose | Metamorphosis -- Franz Kafka

Cisnes selvagens | Wild Swans -- Jung Chang

Dentro do segredo | [this book was not translated to english] -- José Luis Peixoto

O sol é para todos | To Kill a Mockingbird -- Harper Lee

O meu pé de laranja lima | My Sweet Orange Tree -- José Mauro de Vasconcelos 

ler
bottom of page